"清官" meaning in All languages combined

See 清官 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɪŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/ [Cantonese, Sinological-IPA], /t͡sʰiɪŋ³³ kuã³³/ [Hokkien, Quanzhou], /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² kuã⁴⁴/ [Hokkien, Xiamen, Zhangzhou], /t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/, /t͡sʰɪŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/, /t͡sʰiɪŋ³³ kuã³³/, /t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² kuã⁴⁴/ Chinese transliterations: qīngguān [Mandarin, Pinyin], ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ [Mandarin, bopomofo], cing¹ gun¹ [Cantonese, Jyutping], chheng-koaⁿ, qīngguān [Hanyu-Pinyin, Mandarin], cingguan [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻing¹-kuan¹ [Mandarin, Wade-Giles], chīng-gwān [Mandarin, Yale], chingguan [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цингуань [Mandarin, Palladius], cinguanʹ [Mandarin, Palladius], chīng gūn [Cantonese, Yale], tsing¹ gun¹ [Cantonese, Pinyin], qing¹ gun¹ [Cantonese, Guangdong-Romanization], chheng-koaⁿ [Hokkien, POJ], tshing-kuann [Hokkien, Tai-lo], zhengkvoaf [Hokkien, Phofsit-Daibuun]
Head templates: {{head|zh|noun}} 清官
  1. honest and upright official Derived forms: 清官難斷家事, 清官难断家事, 清官難斷家務事 (qīngguān nán duàn jiāwù shì), 清官难断家务事 (qīngguān nán duàn jiāwù shì), 清關能斷家務事, 清关能断家务事
    Sense id: en-清官-zh-noun-hQu7nyjT Categories (other): Chinese entries with incorrect language header, Pages with 1 entry
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "清官",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "清官難斷家事"
        },
        {
          "word": "清官难断家事"
        },
        {
          "roman": "qīngguān nán duàn jiāwù shì",
          "word": "清官難斷家務事"
        },
        {
          "roman": "qīngguān nán duàn jiāwù shì",
          "word": "清官难断家务事"
        },
        {
          "word": "清關能斷家務事"
        },
        {
          "word": "清关能断家务事"
        }
      ],
      "glosses": [
        "honest and upright official"
      ],
      "id": "en-清官-zh-noun-hQu7nyjT",
      "links": [
        [
          "honest",
          "honest"
        ],
        [
          "upright",
          "upright"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīngguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cing¹ gun¹"
    },
    {
      "zh-pron": "chheng-koaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīngguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cingguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-kuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-gwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chingguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цингуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinguanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng gūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsing¹ gun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qing¹ gun¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chheng-koaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshing-kuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhengkvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ³³ kuã³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² kuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ³³ kuã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² kuã⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "清官"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "清官難斷家事"
    },
    {
      "word": "清官难断家事"
    },
    {
      "roman": "qīngguān nán duàn jiāwù shì",
      "word": "清官難斷家務事"
    },
    {
      "roman": "qīngguān nán duàn jiāwù shì",
      "word": "清官难断家务事"
    },
    {
      "word": "清關能斷家務事"
    },
    {
      "word": "清关能断家务事"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "清官",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Cantonese lemmas",
        "Cantonese nouns",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese nouns",
        "Chinese terms spelled with 官",
        "Chinese terms spelled with 清",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Hokkien lemmas",
        "Hokkien nouns",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin nouns",
        "Pages with 1 entry"
      ],
      "glosses": [
        "honest and upright official"
      ],
      "links": [
        [
          "honest",
          "honest"
        ],
        [
          "upright",
          "upright"
        ],
        [
          "official",
          "official"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "qīngguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄑㄧㄥ ㄍㄨㄢ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "cing¹ gun¹"
    },
    {
      "zh-pron": "chheng-koaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "qīngguān"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "cingguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻing¹-kuan¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng-gwān"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chingguan"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цингуань"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "cinguanʹ"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chīng gūn"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tsing¹ gun¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "qing¹ gun¹"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "POJ"
      ],
      "zh-pron": "chheng-koaⁿ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Tai-lo"
      ],
      "zh-pron": "tshing-kuann"
    },
    {
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Phofsit-Daibuun"
      ],
      "zh-pron": "zhengkvoaf"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ³³ kuã³³/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Quanzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² kuã⁴⁴/",
      "tags": [
        "Hokkien",
        "Xiamen",
        "Zhangzhou"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕʰiŋ⁵⁵ ku̯än⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɪŋ⁵⁵ kuːn⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ³³ kuã³³/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰiɪŋ⁴⁴⁻²² kuã⁴⁴/"
    }
  ],
  "word": "清官"
}

Download raw JSONL data for 清官 meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "清官"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "清官",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'",
  "path": [
    "清官"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "清官",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "清官"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "清官",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'",
  "path": [
    "清官"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "清官",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.